If you localize a game, you change the references and Funny Santa Claus And Reindeer Merry Quarantine Christmas Shirt make new jokes. It’s not the same wording as the original, but it stays true to the “spirit” of the original more. Don’t try being a rational person on Reddit. Like it is happening in this threat right now. Nintendo definitely does their own localization, even for China. NHL iQue (who they own) work on Chinese localization. No, they do not hand off localization to an external translation company, and even if they did, they’d likely still want someone from Nintendo to see how the translation is going. No-one is powerful enough to just demand every other country follow some rule and everyone to do it. War crimes are stuff neither side was planning on doing anyway. Why do you think no anti-nuclear weapon treaty was passed.
Funny Santa Claus And Reindeer Merry Quarantine Christmas Shirt, V-neck, Tank Top, Sweatshirt And Hoodie
I wasn’t even going to look at Funny Santa Claus And Reindeer Merry Quarantine Christmas Shirts this submission. Because I figured it was clickbait, but I couldn’t help myself. The English version still touches on a similar tone. They just phrased it a little differently since they didn’t use the word freedom, but called out on abuse. The Chinese translation takes a completely different direction to get away from any discussion of these concerns whatsoever. Aside from the similarly “censored” Spanish localization, the Chinese localization appears to be a pun, based on one of the replies in the Twitter thread. In fact, it’s more dangerous, presumably you control the ground that you’re mining. ? But you can just also flat out deny their existence. Or that your country was ever even there to skirt that rule as the US did in Cambodia.